<sub id="bbhl1"></sub>
      <thead id="bbhl1"><delect id="bbhl1"><p id="bbhl1"></p></delect></thead>
      <listing id="bbhl1"></listing>

          上海翻譯企業(yè) 專(zhuān)業(yè)翻譯公司  
          上海翻譯公司 上海翻譯公司報價(jià)

           

              <sub id="bbhl1"></sub>
              <thead id="bbhl1"><delect id="bbhl1"><p id="bbhl1"></p></delect></thead>
              <listing id="bbhl1"></listing>

                  高清嫩模在线视频私拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产亚洲精品国看不卡_国产无套免费网站
                    當前位置:翻譯公司|廣州翻譯公司|深圳翻譯公司>>德語(yǔ)翻譯
                    翻譯范圍
                    翻譯報價(jià)
                    我們的客戶(hù)
                    付款方式
                    人才招聘
                    聯(lián)系方式
                     
                   
                  新譯通翻譯公司---上海,北京,廣州,深圳

                  德語(yǔ)翻譯服務(wù)

                  ---= 德 語(yǔ) 翻 譯 =--- 
                  新譯通,我們翻譯公司的德語(yǔ)/德文翻譯主要來(lái)自于國內外名校的專(zhuān)家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的德語(yǔ)/德文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗。本翻譯公司德語(yǔ)/德文翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的德語(yǔ)/德文翻譯能力。學(xué)術(shù)翻譯網(wǎng)德語(yǔ)/德文翻譯項目部成員對德語(yǔ)/德文翻譯的文化背景、語(yǔ)言習慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。我們翻譯公司為每位德語(yǔ)/德文翻譯客戶(hù)提供質(zhì)量最高、速度最快的德語(yǔ)/德文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來(lái)自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準的德文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長(cháng)期合作協(xié)議。

                  背景簡(jiǎn)介 
                  德語(yǔ)是德國、奧地利的官方語(yǔ)言,也是瑞士的 4種官方語(yǔ)言之一,聯(lián)合國的工作語(yǔ)言之一。屬印歐語(yǔ)系日爾曼語(yǔ)族西支。分布于德國、奧地利、列支敦士登,也是瑞士和盧森堡的主要語(yǔ)言之一。此外,德國的阿爾薩斯、洛林、蘇聯(lián)和羅馬尼亞等國的德國移民區、以及美國的賓西法尼亞州等地也有少數人使用德語(yǔ)。使用人口總計約為1.1億。 

                  德語(yǔ)分為高低德語(yǔ)( Hochdeutsh)和低地德語(yǔ)(Plattdeutsch)。高低德語(yǔ)是共同語(yǔ),它采用了低地德語(yǔ)的某些發(fā)音規則,低地德語(yǔ)聽(tīng)上去更象英語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)。通用的書(shū)面語(yǔ)以高地德語(yǔ)為準。各方言之間的差異很大。高低德語(yǔ)和低地德語(yǔ)的語(yǔ)言分界線(xiàn)大致從德國西北部的亞琛起,向東經(jīng)過(guò)萊茵河畔的本拉特、卡塞爾、馬格德堡直到奧得河畔的浮斯騰堡,這條線(xiàn)以南是高低德語(yǔ),以北是低地德語(yǔ)。 

                  從 5~8世紀,在日爾曼語(yǔ)中發(fā)生的第二次音變(也稱(chēng)高地德語(yǔ)音變)使德語(yǔ)從共同日爾曼語(yǔ)中分化出來(lái),逐漸發(fā)展稱(chēng)為獨立的語(yǔ)言。12~16世紀,由于德國經(jīng)濟、政治和文化的發(fā)展,以及宗教改革家馬丁路德的《圣經(jīng)》德語(yǔ)譯本和他的其他著(zhù)作的傳播,書(shū)面共同語(yǔ)開(kāi)始形成。 

                  現代德語(yǔ)標準音到 19世紀才形成,有5個(gè)單元音:a、e、i、o、u,3個(gè)變元音:?、?、ü,這8個(gè)元音都有長(cháng)音和短音;有三個(gè)復合元音:ei(ai)、au、eu(?u)。元音的長(cháng)短區別是德語(yǔ)語(yǔ)音的重要特征。長(cháng)元音和短元音具有區別詞義的功能,如Staat(國家),Stadt(城市)。長(cháng)元音的拼寫(xiě)標志可以是元音字母重疊aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作為長(cháng)音符號,如ah、eh、ih、oh、uh、?h、?h、üh,也可以是在元音后加個(gè)輔音字母,如Bad、gut。短元音的標志是在元音后有重疊的輔音字母或兩個(gè)以上的輔音,如Bett、Bild。元音e在非重讀音節和前綴中大部分弱化,在后綴中和詞尾中完全弱化。輔音的特點(diǎn)有:有7對清濁相對的輔音。濁輔音b、d、g在詞尾時(shí)起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的輔音分別發(fā)成[p]、[t]、[k]。顫音既可發(fā)舌尖音[r],也可發(fā)小舌音[R]。 

                  德語(yǔ)的詞按語(yǔ)法功能分為 10類(lèi):冠詞、名詞、代詞、形容詞、數詞、動(dòng)詞、連詞、介詞、副詞、感嘆詞。前六類(lèi)有詞形變化,稱(chēng)為可變詞類(lèi);后四類(lèi)無(wú)詞形變化,稱(chēng)為不變詞類(lèi)。名詞有3種性(陽(yáng)性、陰性和中性)、4個(gè)格(主格、賓格、與格、所有格)和兩個(gè)數(單數、復數)。在使用中,除名詞本身發(fā)生某些變化外,主要依靠名詞之前的冠詞、代詞、形容詞和若干數詞的變化來(lái)表示名詞在句中的性、數、格。動(dòng)詞的變位包括人稱(chēng)、數、時(shí)(現在時(shí)、過(guò)去時(shí)、將來(lái)時(shí)、現在完成時(shí)、過(guò)去完成時(shí)、將來(lái)完成時(shí))、語(yǔ)態(tài)(主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài))、語(yǔ)式(直陳式、命令式、虛擬式)的變化。動(dòng)詞不定式的詞尾大多為en,少部分為eln、ern,根據起基本形態(tài)(不定式、過(guò)去式、第二分詞式)變化時(shí)的詞尾的不同和詞干元音是否變換,可分為弱變化、強變化和不規則變化動(dòng)詞。動(dòng)詞將來(lái)完成時(shí)在現代德語(yǔ)中已極少使用。 

                  德語(yǔ)句子結構的特點(diǎn):動(dòng)詞謂語(yǔ)為句子的核心,它要求各格的賓語(yǔ)或介詞賓語(yǔ)和各種補語(yǔ)。在普通陳述句中,主語(yǔ)或其他句子成分居句首時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞總是居第二位。如果謂語(yǔ)由兩個(gè)部分組成,即由可變部分(時(shí)間助動(dòng)詞或情態(tài)助動(dòng)詞)和不可變部分(動(dòng)詞的不定式或第二分詞)構成,則可變部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不變部分居句尾,這是德語(yǔ)特有的謂語(yǔ) “框架結構”。句法的另一個(gè)特點(diǎn)是從句中動(dòng)詞謂語(yǔ)位于句末,其句子成分的排列順序是:連詞或關(guān)系代詞—主語(yǔ)和句子其它成分—動(dòng)詞謂語(yǔ)。 

                  德語(yǔ)的詞匯量估計為 30萬(wàn)~50萬(wàn)。按其來(lái)源可以分為3種:1,繼承詞,指從印歐語(yǔ)和日爾曼語(yǔ)時(shí)期流傳下來(lái)的詞語(yǔ)及其派生詞與復合詞;2,借詞,指在歷史上從外族語(yǔ)吸收并已為德語(yǔ)同化了的詞;3,外來(lái)詞,指從外族語(yǔ)吸收而仍然保留原有特點(diǎn)的詞。繼承詞和借詞的重音大部分在第一個(gè)音節上,外來(lái)詞的重音在最后一個(gè)音節或倒數第二個(gè)或第三個(gè)音節上。詞匯構成的特點(diǎn)是大量使用派生與復合的手段,復合構成在德語(yǔ)構詞法中最為普遍。兩個(gè)以上的各種詞類(lèi)的詞均可復合成一個(gè)新詞。名詞第一字母都要大寫(xiě)。 

                  德語(yǔ)采用拉丁字母,有 26個(gè),其中元音a、o、u有變音形式?、?、ü。另外還有一個(gè)字母?作為短元音之后的ss的代用形式;?本是由手寫(xiě)花體小寫(xiě)字母s與z所組成,不算做新字母。瑞士德語(yǔ)已正式廢除了?,一律用ss。x和y只用于拼寫(xiě)外來(lái)詞。20世紀30年代以前,德語(yǔ)一直用花體字母,以后普遍使用普通的拉丁字母。 

                  德語(yǔ)對世界文化有過(guò)明顯的貢獻。馬丁路德所譯的《圣經(jīng) —新約》對現代德語(yǔ)共同語(yǔ)的形成起了重要作用。在他的啟發(fā)下,用北歐諸語(yǔ)言所譯的《新約》也在本國起了語(yǔ)言的規范作用。19世紀德國哲學(xué)提供了啟迪人的心智的概念和術(shù)語(yǔ),直到今天人們談到哲學(xué)問(wèn)題仍不得不用德文原詞以明本義。德國的醫學(xué)和化學(xué)長(cháng)期領(lǐng)先,這也使德語(yǔ)成為這些學(xué)科的研究者必須學(xué)習的語(yǔ)言。 

                  German (德國的)一詞,在其它語(yǔ)言中有很多不同的形式,在德語(yǔ)中是 deutsch ,在西班牙語(yǔ)中是 alemán ,在意大利語(yǔ)中是 tedesco ,在斯堪的納維亞諸語(yǔ)言中是 tysk 。 


                  ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 蘇州 南京


                     
                  版權所有 ◎ 新譯通翻譯公司(上海-北京)總部
                  滬ICP備75613794-7號