→新譯通翻譯公司·專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯 |
|
網(wǎng)站翻譯服務(wù)
網(wǎng)站翻譯在我們這里準確地應該叫本地化或國際化,即將其它語(yǔ)言網(wǎng)站譯為漢語(yǔ),或將漢語(yǔ)譯為其它語(yǔ)種,我們擁有專(zhuān)業(yè)化的翻譯隊伍,這些人都具有專(zhuān)業(yè)的翻譯技能并具有相當的文采,同時(shí)我們還擁有過(guò)硬的網(wǎng)絡(luò )各方面技術(shù)人員,如有精通HTML、Java、JavaScript、VB、ASP、SQL等網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言,具有豐富的網(wǎng)頁(yè)設計、網(wǎng)站建設以及網(wǎng)站維護及網(wǎng)絡(luò )安全等方面的經(jīng)驗,經(jīng)過(guò)我們漢化的網(wǎng)站將保持原網(wǎng)站的風(fēng)采,同時(shí)我們網(wǎng)絡(luò )隊伍還根據漢化后的實(shí)際情況如細微處的版式和風(fēng)格差異提出建議,并征得您的同意之后進(jìn)行完善,以確保你的網(wǎng)站漢化后不失原有的風(fēng)采,同時(shí)保證你漢化后的傳輸速度不低于原有速度。
1、將其它語(yǔ)種翻譯成中文(將原網(wǎng)站語(yǔ)種翻譯成要求的語(yǔ)種)
在翻譯之前,我們的計算機人員首先分析欲漢化的網(wǎng)站,從中提取需要翻譯的文字,濾掉不需翻譯的文字。以保證我們欲漢化網(wǎng)站的內容的精確性和實(shí)用性。
2、翻譯后的校對翻譯后我們請資深的譯審或專(zhuān)家進(jìn)行校對,由質(zhì)量保證小組層層把關(guān),并且同計算機人員交替校正,以確保您的譯文即準確又符合時(shí)下的網(wǎng)絡(luò )用語(yǔ)。
3、網(wǎng)絡(luò )人員的漢化與處理網(wǎng)絡(luò )人員的漢化并不是單純的漢化,他們將根據實(shí)際情況在保證網(wǎng)站原貌的情況下簡(jiǎn)化或刪去HTML中的垃圾代碼,同時(shí)為你提供尺寸較小的圖片,以減小網(wǎng)站的體積,增加傳輸速度。并根據漢化后的網(wǎng)站情況,為你提供合理化的建議。并得你您同意后進(jìn)行完善。
|
如果你有這方面的需求,我們的24小時(shí)網(wǎng)站翻譯咨詢(xún)熱線(xiàn)為:上海(021)61355188
|
專(zhuān)業(yè)翻譯網(wǎng)站組曾涉及的專(zhuān)業(yè)翻譯:
IT翻譯網(wǎng)站
醫藥翻譯 機械翻譯網(wǎng)站
通訊翻譯網(wǎng)站
水利翻譯網(wǎng)站
電子翻譯網(wǎng)站 農業(yè)翻譯
食品翻譯網(wǎng)站
航空翻譯網(wǎng)站
交通翻譯網(wǎng)站
環(huán)保翻譯保健品
金融網(wǎng)站翻譯
建筑網(wǎng)站翻譯
地質(zhì)翻譯網(wǎng)站
教育翻譯網(wǎng)站
互聯(lián)網(wǎng)翻譯網(wǎng)站
生物技術(shù)網(wǎng)站翻譯
翻譯網(wǎng)站技術(shù)資料 IT行業(yè)翻譯網(wǎng)站
新譯通翻譯公司(北京/上海)網(wǎng)站
(北京/上海)網(wǎng)站
翻譯網(wǎng)站等
網(wǎng)站翻譯范圍:
計算機IT網(wǎng)站翻譯、電子通信網(wǎng)站翻譯、經(jīng)濟貿易網(wǎng)站翻譯、電子通信、機械電子、化學(xué)化工、能源電力、科學(xué)技術(shù)、社會(huì )政治、歷史文化科技翻譯、文學(xué)影視科技翻譯、商務(wù)經(jīng)貿、企業(yè)章程、制度法規科技翻譯、旅游讀本科技翻譯、證明函件、法律貿易科技翻譯、中醫臨床、醫藥生物、石油水利、環(huán)保地質(zhì)、農業(yè)、食品、服裝、航空、網(wǎng)站、冶金、交通、教育、金融保健品翻譯、建筑、攝影、服裝保健品翻譯、高分子材料與工程保健品翻譯.....等。
隨著(zhù)中德經(jīng)濟文化交流的深入,在中德互譯工作中,要求對兩國的文化背景、語(yǔ)言習慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質(zhì)量,達到及時(shí)、準確、規范的要求,新譯通翻譯公司新建了德語(yǔ)翻譯項目組,更專(zhuān)業(yè)的服務(wù)于中德客戶(hù)。
網(wǎng)站翻譯項目組在中德兩地挑選最好的德語(yǔ)翻譯員工,專(zhuān)注于中德文學(xué)作品和商業(yè)技術(shù)資料的翻譯工作,德語(yǔ)翻譯項目組的成員包括中德語(yǔ)言專(zhuān)家,IT、醫藥、食品、機械、石化、通訊等行業(yè)專(zhuān)家,高級譯審,一般譯員等。即使是國內的一般譯員也要求擁有語(yǔ)言或專(zhuān)業(yè)方面的學(xué)位,并在德國生活工作兩年以上。
由于網(wǎng)站翻譯項目組有更多的機會(huì )從事中德兩國文學(xué)著(zhù)作的互譯,所以在筆譯方面有更完善的質(zhì)量保障措施,以確保翻譯結果達到出版標準。
|
|
|
|
|
|
|
|
如需更翻譯成功案例客戶(hù)信息,請點(diǎn)擊成功案例瀏覽。 |
|
精英團隊
我們的專(zhuān)兼職翻譯大多數具有海外留學(xué)背景,長(cháng)期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過(guò)嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。
誠實(shí)守信
成立以來(lái),我們始終信守承諾,贏(yíng)得了客戶(hù)的認同和口碑。
意外管理
我們獨創(chuàng )翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。
■ 筆譯翻譯報價(jià)
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |
|