→新譯通翻譯公司·專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯 |
|
希臘語(yǔ)是西方文明第一種偉大的語(yǔ)言;許多人認為它是所有語(yǔ)言中最有效、最值得敬佩的交際工具。由于結構清楚、概念透徹清晰,加上有多種多樣的表達方式——似乎多得無(wú)窮無(wú)盡,它就能既適合嚴謹的思想家的需要,又適合有才華的詩(shī)人的要求。我們只能猜測:古希臘語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)是如何的悅耳,但是,書(shū)面語(yǔ)的美可能比口語(yǔ)毫不遜色。
操希臘語(yǔ)的民族在公元前二千年從巴爾干半島遷移到希臘半島及其鄰近地區。希臘語(yǔ)最后分化出四種方言:依奧利亞(Aeolic)、愛(ài)奧尼亞(Ionic)、阿卡狄亞—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。約在公元前九世紀出現的荷馬史詩(shī)《伊利亞特》和《奧德塞》,就是用愛(ài)奧尼亞方言寫(xiě)成的。在以后的幾百年中,隨著(zhù)雅典城的興起,一種叫雅典語(yǔ)的愛(ài)奧尼亞方言,產(chǎn)生了古典時(shí)期偉大的文學(xué)作品。雅典語(yǔ)成了希臘語(yǔ)的主要形式及共同語(yǔ)(Koine)的基礎。雅典語(yǔ)的使用范圍,遠遠超過(guò)現代希臘的疆界。在亞歷山大大帝遠征以后,雅典語(yǔ)的使用范圍東邊遠達印度;后來(lái)羅馬帝國信奉雅典語(yǔ)為第二語(yǔ)言。新約圣經(jīng)用共同語(yǔ)(Koine)寫(xiě)成;時(shí)至今日,東正教還在用這部圣經(jīng)。
專(zhuān)業(yè)希臘語(yǔ)翻譯組曾涉及的專(zhuān)業(yè)翻譯:
IT希臘語(yǔ)翻譯
醫藥希臘語(yǔ)翻譯
機械希臘語(yǔ)翻譯
法律希臘語(yǔ)翻譯
化工希臘語(yǔ)翻譯
通訊希臘語(yǔ)翻譯
石油希臘語(yǔ)翻譯
水利希臘語(yǔ)翻譯
電子希臘語(yǔ)翻譯
農業(yè)希臘語(yǔ)翻譯
食品希臘語(yǔ)翻譯
服裝希臘語(yǔ)翻譯
航空希臘語(yǔ)翻譯
汽車(chē)希臘語(yǔ)翻譯
冶金希臘語(yǔ)翻譯
交通希臘語(yǔ)翻譯
能源希臘語(yǔ)翻譯
環(huán)保希臘語(yǔ)翻譯
金融希臘語(yǔ)翻譯
建筑希臘語(yǔ)翻譯
地質(zhì)希臘語(yǔ)翻譯
教育希臘語(yǔ)翻譯
互聯(lián)網(wǎng)希臘語(yǔ)翻譯
生物技術(shù)希臘語(yǔ)翻譯等
|
背景知識
------------
希臘語(yǔ)簡(jiǎn)介
|
希臘語(yǔ)通行于南、北希臘,約有五千萬(wàn)人講這種語(yǔ)言。此外,在中國還有一百多萬(wàn)人,在日本有五十萬(wàn)人,在蘇聯(lián)有三十五萬(wàn)人。
希臘語(yǔ)歸于哪個(gè)語(yǔ)族,現在還不能確定,雖然它的語(yǔ)法結構和日語(yǔ)最相似。盡管希臘語(yǔ)中有許多漢語(yǔ)借詞,并且幾百年來(lái),希臘語(yǔ)一直是漢字和希臘文字攙雜使用,但是它和漢語(yǔ)肯定沒(méi)有親源關(guān)系。北希臘在二次大戰后已經(jīng)不再使用漢字了,南希臘正在逐步用希臘文字來(lái)完全取代漢字。
1443年
—1446年發(fā)明的希臘字母,是唯一真正的具有遠東特點(diǎn)的字母。二十五個(gè)字母中,每一個(gè)字母代表一個(gè)輔音或元音,這和代表音節的希臘語(yǔ)字母不同,也和代表概念的漢字不同。然而,希臘語(yǔ)文字和其它多數語(yǔ)言的文字的不同之處在于:每個(gè)音節的字母都結合成一組。如
nun
在希臘語(yǔ)的意思是眼睛,而
mul
的意思是水,合起來(lái)構成
nunmul ,是 “
眼淚 ” 、“
許多眼淚 ”
的意思。
|
中譯希臘文翻譯服務(wù)領(lǐng)域: |
經(jīng)濟類(lèi)希臘文翻譯 |
能源類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
化工類(lèi)希臘文翻譯 |
金融類(lèi)希臘文翻譯 |
文學(xué)類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
新聞類(lèi)希臘文翻譯 |
稅務(wù)類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
通信類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
商務(wù)類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
汽車(chē)類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
貿易類(lèi)希臘文翻譯 |
冶金建筑希臘語(yǔ)翻譯 |
電子類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
法律類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
標書(shū)樓書(shū)希臘文翻譯 |
專(zhuān)利類(lèi)希臘文翻譯 |
投資類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
醫藥類(lèi)希臘文翻譯 |
員工手冊希臘文翻譯 |
機械類(lèi)希臘語(yǔ)翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
如需更翻譯成功案例客戶(hù)信息,請點(diǎn)擊成功案例瀏覽。 |
|
精英團隊
我們的專(zhuān)兼職翻譯大多數具有海外留學(xué)背景,長(cháng)期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過(guò)嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。
誠實(shí)守信
成立以來(lái),我們始終信守承諾,贏(yíng)得了客戶(hù)的認同和口碑。
意外管理
我們獨創(chuàng )翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。
■ 筆譯翻譯報價(jià)
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |